街的贴花工艺

街的贴花工艺

 

Mohamed Kamel Youssef, an Applique shop owner

 

 

埃及的贴花工艺有着令人尊敬的悠久历史。它在百年前就被带到了埃及,而今天在开罗南部 Bab Zweila 的Kheiymiya街上可以看到帐篷制造工们还在继续着这门手艺。他们技巧娴熟,曾经用贴花在阿拉伯游牧帐篷作为内饰。今时今日,这些工匠们明白在现代化的阿拉伯世界人们对帐篷的需求越来越少,所以取而代之的,他们将手艺多用在家居装饰用品上。他们用明亮的颜色和伊斯兰,法老等图案让顾客把它们作为纪念品买回家。

 

Appliqué(贴花)是个法语词,它在18世纪拿破仑征服埃及的时候被带来。基本上,它在设计和生产织物的背景下被用作补丁来缝制有色织物。这种独特的工艺形式就是过去常常用作往破损的织物上叠加布块的传统补丁工艺。

 

 

Making Egyptian Appliqué on Kheiymiya Street

 

 

贴花工艺在大部分的阿拉伯国家都度过了艰难的生存期。很多已经失去了他们祖传设计的味道,许多人付佣金给埃及人让他们做出口的家居用品。大部分埃及当地的工匠都聚集在1650年建成的 Kheiymiys街, Bab Zweila 是在 1092由 Fatimids 修造完成。在奥斯曼时期,门被称作为Bab El-Metwalli,因为他曾是当地有很强治愈能力的圣人。这条街道是城市唯一幸存的市场,它也是一条两边狭窄的胡同都各有商铺的有趣街道。在商店橱窗可以看到工匠们现场展示手工制作贴花,从枕头套,床罩,靠垫到被子,当然还有帐篷等等,应有尽有。

 



Making Egyptian Appliqué on Kheiymiya Street

 

 

"这是我爷爷的手艺,我继承了它," Mohamed Kamel Youssef说道,他是一个帐篷制造者。"我从12岁就开始学习贴花手艺。起初学起来很难,但是几个月之后我就变得非常专业了,"他补充道。

 

"实际工作其实并不难学,但是这个人必须要有绘画和设计的天赋。因为最难的部分就是要做出新设计。然后你要在织物上把这些设计绘画出来。艺术家设计出些细小的孔,或者用块木炭在补丁周围作画。然后把五颜六色的补丁剪下来再在你周围把他们缝制出可爱的块状",他说的时候就指着悬挂在商店的织物。

 



Making Egyptian Appliqué on Kheiymiya Street

 

 

"多数的设计都有伊斯兰图案,这是从清真寺上的马赛克装饰得到的启发,但我们依然尝试去混搭。一般游客都会要求法老,鸟,农民和民俗的设计。这就是为什么我们要不断发明创造来延续这项传统的手工艺。"



现在的经济不景气对Kheiymiya街上的工匠们影响很大。"我们快就灭绝了,而我们是唯一存下的有这门手艺的人," Youssef说道。在现代的埃及鲜少有人会做这项工作。埃及人再也不会用这类织物装饰房屋了。他们现在更喜欢用西方的时尚元素来装饰房子。



"国家并不鼓励这类手工艺活。比方说,任何旅游项目都包括去 Khan el-Khalili, 旅游,但是没有任何去 Bab Zweila. 的旅游项目。仔细想想,你会发现反而是外国人真正比较珍惜这项手工艺活,而不是埃及本地人," Youssef补充道。事实上,在满是帐篷制造者的街道上参观是很有趣的漫步。如果没有人反对一点小锻炼,从Khan el-Khalili走到Citadel就会经过这些商铺,还有让人难忘的开罗伊斯兰旅行。


Â